Donate

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About
Any language
Featured
Prose

Лешэк Калакоўскі. Гарбы

Другая казка са зборніка «13 баек з каралеўства Лайлоніі для дарослых і малых» марксіста-прыкаліста Лешэка Калакоўскага
Лешэк Калакоўскі. Гарбы
Poetry

М. Дунай-Гверц. Чатыры фрагменты архітэктурнага прынцыпу

Стос пасланняў пераскоквае з аднаго няўстойлівага медыуму на іншы, няўпэўнена заступае за межы суседніх моваў, каб не атрымаць адказу. Адмова, што становіцца архітэктурным прынцыпам.
М. Дунай-Гверц. Чатыры фрагменты архітэктурнага прынцыпу
Poetry

Сеня Стасюкевіч. Слоўнікавыя словы

Паэтка, як археалагіня, слоўнік за слоўнікам здымае чарговы лексікалагічны слой і прымушае Грабчыкава, Байкова, Некрашэвіча і Булыку гаварыць іхнымі словамі пра эміграцыю, імперыялізм і жанчын.
Сеня Стасюкевіч. Слоўнікавыя словы
Poetry

Станіслаў Бараньчак. Словы з трыбун і гасцёўняў

Адзін з галоўных паэтаў «Новай хвалі», дысідэнт, літаратуразнаўца і перакладчык
Станіслаў Бараньчак. Словы з трыбун і гасцёўняў
Philosophy and Humanities

Пісьмо ўласнага Я

тэкст пра самую сучасную і самую гістэрычную практыку пісьма — (беларускі) аўтафікшн
Пісьмо ўласнага Я
Prose

Лешэк Калакоўскі. Як мы шукалі Лайлонію

Пераклад першай часткі са зборніка «13 баек з каралеўства Лайлоніі для дарослых і малых»
Лешэк Калакоўскі. Як мы шукалі Лайлонію
Art

Еша Горчыч. Доильная установка Францыска Скарыны

Коллажи беларуского художника с предисловием Лизы Хереш
Еша Горчыч. Доильная установка Францыска Скарыны
многая лéта #1

Сэмюэл Бэкет. Час ягнення

Пераклад з англійскай Міхала Клімава
Сэмюэл Бэкет. Час ягнення