Donate
Create post
к. шелль
Follow
Cinema and Video
“Круиз” в кинотеатре: «Прощай, Логово Дракона»
Киноклуб «вечер»
2.6K
🔥
1
О фильме «Прощай, Логово Дракона» Цай Минляна, а также о роли кинотеатра в творчестве режиссера, понятии «уся» и многом другом
Prose
Сибусава Тацухико. Уцуро-бунэ, или «полый корабль»
Анна Слащёва
3.2K
🔥
Новый перевод жутко постмодернистского рассказа японского писателя из его одноименного сборника 1986 года
Garage Screen
Илья Томашевич. Об ином мире, в центре которого была кинопленка
syg.ma team
5K
🔥
О фильме Александра Сокурова «Мать и сын» и кинопленке, как выразительнице ушедшей эпохи
Music and Sound
Женщины короткого Парижа
Марта Стрелецкая
6.4K
🔥
2
О женском в лирике группы Shortparis
Theater and Dance
Вырвать тьму плоти: разговор Тацуми Хидзикаты и Тацухико Сибусавы
Роман Навескин
4.4K
🔥
Разговор радикального хореографа и переводчика де Сада об ужасе танца и тайном колодце внутри наших тел
Ф-письмо
Динара Расулева. Я стою на углях
Галина Рымбу
3.9K
🔥
Подборка русскоязычных стихотворений берлинской слэм-поэтки, перформерки и фем-активистки
Prose
Сибусава Тацухико. Повесть о цветочном колдовстве
Анна Слащёва
3.2K
🔥
Рассказ японского писателя из сборника «Уцуро-бунэ» (1986) о сливах и безумной страсти
No Longer the Pleasures: Joy Division
Jauhen Drnnicek
3.1K
🔥
Перевод главы из книги «Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures» (2014) Марка Фишера, посвященной анализу творчества группы Joy Division
"Август" (перевод из Мэри Оливер)
Екатерина Задирко
1.1K
🔥
Когда ежевика созревает на ничейном кусте, я провожу весь день среди этих
Poetry
Йегуда Амихай: между Тедом Хьюзом и Паулем Целаном
Кирилл Корчагин
5.4K
🔥
Стихи крупнейшего израильского поэта второй половины XX века в переводе Александра Бараша
Как изображали космос в разные эпохи
Vahe Abovyan
3.6K
🔥
Перевод статьи Элисон Мейер о новой книге Майкла Бенсона, посвященной изображению космоса художниками и учеными различных эпох