Create post
Понимай Кино
Мэнсплейнинг: теория и практика.
Минутка мэнсплейнинга: - "Ребекка Солнит" - имя пишется с двумя "к", а еще она "она", а не "он" (здесь ей должно быть особенно обидно в контексте обсуждаемой проблемы) - "агрессия" пишется с двумя "с" - слово "попытки" надо написать с "и" на конце, а не "попытке" - про пунктуацию лучше и не начинать.
Влияние эстетики компьютерной игры на современный киноязык. Часть 2. Повествовательный аспект
Поверьте, если бы я кого-то переводил, я бы поместил ссылку на первоисточник. А так - спасибо за наводку на выставку.
Влияние эстетики компьютерной игры на современный киноязык. Часть 1. Изобразительный аспект
Что же конкретно вам так не понравилось? А то так кажется, что ваш аргумент высосан из пальца еще больше.
Влияние эстетики компьютерной игры на современный киноязык. Часть 1. Изобразительный аспект
Да, конечно, рано или поздно, слияние произойдет. Во что оно выльется и что это будет за продукт - время покажет
Влияние эстетики компьютерной игры на современный киноязык. Часть 1. Изобразительный аспект
Думаю, не станет. Фильмы жанра экшен и так не говорят со зрителем на "тонком метафорическом языке искусства". Это язык авторского кинематографа, который никогда не превратится в "звериный экшен". Никто не идет на Deadpoll ради высоких чувств. Все идут на экшен как на экшен. Просто интсрументарий авторов экшенов прирастает новыми приемами (в этом отношении язык именно экшен-фильмов не умирает, а, наоборот, развивается). А у авторского кино, в свою очередь, появляется новый предмет для рефлексии. К нему, кстати, многие художники вполне охотно обращаются уже сейчас. Взять хотя бы незаслуженно неупомянутого мною "Влюбленного Тома" (2001, реж. П.-П. Рендер). Абсолютно артхаусный фильм, действие которого полностью разворачивается на экране компьютера (кстати, задолго до нашумевшего "Убрать из друзей"). Мы даже ни разу не видим лица главного героя. Тем не менее, тонкий метафорический язык искусства в этой картине присутствует. Так что все зависит от автора и жанра.
Влияние эстетики компьютерной игры на современный киноязык. Часть 1. Изобразительный аспект
Спасибо! Прекрасное замечание. Или скорее дополнение. Я как представитель поколения 20+ как-то упустил из виду этих подростков из Ютуба. Хотя явление, о котором вы говорите, крайне любопытно и достойно отдельного изучения.
«Кавказская пленница» как сатира на сталинизм
спасибо за мудрый, точный и ёмкий комментарий.
Евангелие от Супермена. Человек из стали и Иисус
А мне надо "Хранителей" наверное переглянуть)
«Бёрдмэн» и призрак «Призрака оперы»
В некоторых кадрах Иньярриту аккуратно все же делает акцент именно на "Призраке оперы". Плюс белая маска Риггана, которую он снимает в финале (она, конечно, в первую очередь отсылает нас к самому Бёрдмэну, особенно если смотреть на нее с боку, но в анфас - это совершенно точно Призрак оперы). Да, наверное, Иньярриту намерено не придумывал поместить "Призрак оперы" на другую сторону улицы, но он очень красиво и тонко использовал это соседство. Как для для придания картинке бродвейской атмосферы, так и для определенной игры смыслов.
В воде не тонет, в огне не горит. Миф о нашей неубиваемости в ненашем кино
Наверное, у любого мифа на самом деле много истоков. И советские солдаты свой вклад тоже внесли. А вот Распутина я, конечно, зря упустил. Согласен.
Финчер такой Аффлек
http://syg.ma/@OleK/v-vodie-nie-toniet-v-oghnie-nie-ghorit-mif-o-nashiei-nieubivaiemosti-v-nienashiem-kino