Carmina Anacreontea 27 (перевод)
Ἐν ἰσχίοις μὲν ἵπποι
πυρὸς χάραγμ’ ἔχουσιν·
καὶ Παρθίους τις ἄνδρας
ἐγνώρισεν τιάραις·
ἐγὼ δὲ τοὺς ἐρῶντας
ἰδὼν ἐπίσταμ’ εὐθύς·
ἔχουσι γάρ τι λεπτόν
ψυχῆς ἔσω χάραγμα.
На бёдрах лошадей —
Печать огня.
Мужей парфянских же
По их узнают тиарам.
А я узнаю любовников
Увидя лишь. В душе их
Особая печать
Она едва заметна.
Подписывайтесь на мой канал: https://t.me/amphetamine_logic