Donate
Poetry

Станислав Бельский. 

увага повiтряна тривога.

Журнал "Здесь"24/03/23 18:482K🔥

У каждого — свой язык боли, свой язык скорби, свой язык страха, и, что важнее всего, — свой язык ненависти. Стихи военного времени Станислава Бельского, одного из наиболее значительных русскоязычных поэтов Украины, переключаются между суггестией сложной аналитической метафорики и яростью и прямотой незамутнённого гражданского — и просто человеческого — высказывания — в иной ситуации эту постоянно переключающуюся модальность можно было бы охарактеризовать как «игру», но ни о каких играх речи больше не идёт. Хотелось бы избежать и другого — устоявшегося уже — штампа и не писать об этих стихах как сугубо о «свидетельстве» — ведь, помимо свидетельства, они предлагают сам способ существования речи «между сциллой и сциллой», способ, невозможный более нигде и никогда.

Воздушная тревога, давшая название этой подборке, обостряет зрение и чувство до предела — когда жизнь может оборваться в любой момент, любое наблюдение, любая процедура переозначивания повседневного (ставшая одной из основ поэтического метода Бельского и в более ранних, «мирных» стихах) приобретает колоссальное значение. Именно поэтому на новейшие стихи Бельского стоит обратить самое пристальное внимание любому читателю, задающемуся вопросом о том, в чём заключается ценность поэзии посреди катастрофы.

Максим Дремов



Публикуемые тексты взяты из книги «Тексты из школьного подвала» (Днепр, 2023), прочитать целиком её можно здесь.


* * *

а

«падай господа день без ракеты»


матричный платонизм:


души демонтаж

до последней травинки


б

звук сирены как горная речка

вскипает среди пятиэтажек


«увага повiтряна тривога» — крутят

и крутят знакомую пластинку


я остаюсь на скамейке с книжками да очками


«що робите?» — «пишу вiршi»

лучше ответить прямо


(киев снова бомбят неистово

рано туда возвращаться)


в

должна упасть цифровая луна

но упало солнце


внутри воздушки тепло

как под одеялом


(что же будет зимой)


ХАЙКУ КОМЕНДАНТСКОГО ЧАСА

1

при затемнении

работая над переводами

с трудом нахожу отщепенку — клавишу «ё»


2

так мало сплю ночью

из–за частых воздушных тревог

что днём уснул под бором у зубного врача


3

фейсбук подставляет «чернобыльские

переводы» вместо «черновые»

тонкий знаток событий



ХАЙКУ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ

1

резкий получился бизнес-колл

украинские айтишники настаивали

что сотрудничать с россией нельзя


2

европейской дирекции пришлось отбиваться

дескать мы помогаем больным детям

ведём себя гуманно, как и всегда


3

наши наседали: «нельзя помогать стране

в которой 80 процентов населения

поддерживают войну»


4

«никаких контактов, никакой помощи

подумайте, какими вырастут эти дети

машущие флажками с буквой Z»


5

«помощь эта — новые

рабочие места для страны-захватчицы

новые налоги ей в карман»


6

европейцы были растеряны

но

бизнес есть бизнес


* * *

а

amnesty international разъясняет:

украинская армия виновата

в смерти мирных граждан

потому что имеет наглость сопротивляться

а то что русская сносит

артиллерией город за городом

обстреливает атомные станции

расчленяет живьём военнопленных

это вполне нормально

для ещё одного проплаченного патефона


б

радуюсь тихой киевской жизни

что может в любую минуту снова прерваться


а ты где на каком рукаве

времени перед южным сражением?


серийные фрагменты войны

тщательно подогнанные устройства смерти

сметённые с доски фигурки в штатской одежде


в

повторение пятен


акватории отчеств прорежены


сделай форму кофейного хлеба

далеко зверящим очкам


бывает

что трясётся в багажнике бутылка

раскрытого рта


обжигающие обложки


вложенность без создания монолита


(и теперь уже страшно)

от шпиля идём налево по жующим пружинам

к расшатанной стрелке


* * *

а

хмурый зверь починяет заспавшееся солнце


хаймарсы выносят мозги царедворцам

зброя робить свiт кращим


июль покрыт сеткой мелких трещин

тронешь пальцем — проваливается

хоть и выглядит крепким


сапожник обещает устроить неслыханное

а пока вторая воздушка за утро


сирена едва слышна в этом районе


б

поиск недостающего измерения –


будто цепляется карандаш за бумагу

и рвёт её всласть


развёртка именований

подражает движениям противобатарейного радара


такой эрос прикрыли смиренные братья

ремешком от часов


между сциллой и сциллой


* * *

а

все изверги поимённо

должны ответить за пытки

и убийства военнопленных


за насилие над гражданскими

за обстрелы жилых кварталов


дорогой президент байден

пора наконец признать россию


страной-террористкой

и не бояться последствий


б

одно направление для истуканов


стрекоза села на дужку очков:

отставить подальше

чтобы не расплывалась


по возвращении куст значений остался прежним

<не припоминание а тоска по объекту>

Dan
Татьяна Платонова
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About