без назви
Голос стороннього повинен висловити вимоги кількість кроків котрі слід викосити
До обриву витискає свою пологкість дивлячись на причину відому котромусь із них
Котромусь одному і аж ніяк не обом ніяк не тому хто здогадався про це першим і Випускає із рук клітку котру ткав безперестанно із тіла майстрував те що укріпило його
Віру що витримує його твердь його спонукання вішає тих хто навпочіпки перелазить
Паркан за стіною аби вдертись коли спека стає важчою за тельбухи зарізаних тварин
Обліплених мухами яких вішають їм на шиї на кожній зупинці коли вони все далі і далі
Віддаляються від пункту призначення запитують у тих кого перестрінуть німих до їхніх
Звертань видавлюють лише мугикання що сьогодні робили із зусиллями згадують
З ким місили хліб хоча це було зовсім недавно так ось же вони йдуть поруч присилені
За нитку на випадок забуття пофарбовані їхні рукави що мають непересічну довжину
Сказати їм одразу чи зачекати поки потрібність говорити щезне назавжди і вирощене
Черево відпаде зміїною шкірою переконає їх у
Втримувати речі вони все ж намагаються її підняти бо хтось сказав її підняти вище за
Голову витримують так поки вона сама не впаде вниз обтяжена ми загортатимемо те що
Саме собою є зрозумілим про що не скаже ніхто не відпускаючи ока на шворці коливаючи
Його над алюмінієвою мискою із водою саджає їх до п’ятиразової молитви так як Прикладається до режимного прийняття їжі перестав бачити те що виросло поза його
Язиком коли вони зодягають себе метою що не виповнюється залишок тяжіє на дні посуду
Заходять коли чують удари прислухаються до кожного звуку який їм не належить Переконливий у своєму кріслі на своєму місці маневруючи між свіжими відвідувачами
Він намагається сколихнути їх до вибору котрий і йому насправді не відважує впевненості
Затирають ногами те що необачно падає і губиться як тільки видадуть першу партію
Заготовленої промови, а далі не знатимуть що відповісти якщо їхні наміри не співпадуть
Із тим хто утримує в’язнів із їхнього дозволу спускаючись у глиб підвалу аби дістати
Збережені відходи адже так вона сказала адже так потрібно було зоставити все до чого
Торкалась її рука все що вона ніколи не бачила своїми очима але оповідала комусь хто
Переступав поріг та ховався за поламаними дверима наче ця тінь завжди перевершувала
Будь-що стала вагомішою за те у чому запевняли б’ючи лоб об стіну підроблюючи
Новий документ що засвідчував її життя на сплату подушного боргу злипалися пальці
Від слини протягуючи віз наповнений братами через болото через густий ліс до якого
Раніше не наближався ніхто із тих кого знала, а знати видавалось оманою заглиблюючи
Пальці у їхні ущелини на руках та ногах вони напевне не помічали їх виконуючи щоденну
Роботу переставляючи посуд на столі наповнюючи та випорожнюючи каструлі виливаючи
На підлогу поки їхнє пересування не утруднилось доводилось виносити себе із-за столу
Доводилось переступати через тих хто запізнився і брати на себе його звернення котрі
Водночас зливались із запланованим говорінням когось хто сидів обпершись на лікті
Що спершу не було зрозумілим хто це каже бубонить собі під ніс прилипаючи небажано
До мовця який звучав дзвінко та виразно намагаючись припинити себе але не міг
Навіть поворушити обличчям та раптом різко повертав голову на жінку із вицвілим
Волоссям котра вперто поїдала рибину пальцями у той час коли майже не стало хоча б
Одного волоска на її голові коли замість нього там з’явились тернові кущі розростаючись
Та спадаючи на плечі на стегна аж дістались до підлоги і ягоди які достигали
У ту ж мить почили так само раптово гнити все її обличчя здавалося щезло під колючими
Стеблами окрім рота що продовжував пережовувати біле м’ясо раз за разом вкладаючи
Свіжий шматок коли ж її тарілка спустіла вона розбила її та почала ковтати уламки
Беззвучно й безтямно сторонячи себе та тіло на край моря що вимиває солоний присмак