Olga Khodakovskaia
Блог о французской, испанской и латиноамериканской литературе Khodakovskaia&Literatura: facebook.com/litessai
Хм, Игорь, вы интригуете меня. Мне кажется это зависит от текста. Я просто говорю то, что мне хочется сказать о нём.
Жизнь по ту сторону террора. О романе Фернандо Арамбуру "Родина"Спасибо, Игорь, это весьма лестно. Однако я знаю, что мне ещё учиться и учиться, читать и читать...
Текст как улика или Пьер Байяр vs авторСпасибо, Игорь. Не соглашусь, что Аренас и Кабрера похожи. Кабрера играет с языком, жонглирует им, Аренас стилизует и напоминает, например, "Баудолино" Умберто Эко. Мне по душе, конечно, Кабрера. Кстати, Аренас в романе завуалировано, но узнаваемо упоминает его.
Мир как сплошная нелепость. О романе Рейнальдо Аренаса "Чарующий мир"Поздние романы однозначно уступают ранним, а последний ("Нулевой номер") вообще напечатали после смерти - Эко не успел его закончить и вышла неудача
Книга для ЧитателяРоман - настоящее удовольствие, один из моих любимых.
Я сижу на Малеконе и смотрю на мореВы правы, выходит очень мало переводов с испанского. В этом году опубликовали один новый роман Варгаса Льосы ("Скромный герой"), в "Иностранной литературе" напечатали "Мертвых девушек" мексиканца Ибаргуэнгойтии, скоро выйдет "Чарующий мир" Рейнальдо Аренаса, только что переиздали "Сына вора" Мануэля Рохаса и ещё будет сборник Фуэнтеса. И, кажется, всё. Пять книг за год😢
Реальный мир чудесСпасибо, Игорь, очень приятно!
О последнем, ещё не опубликованном в России романе Марио Варгаса Льосы