Еще Беккет. Неделя 16: Heard in the Dark 1
Несколько лет тому назад, работая в университете над исследованием, посвященным Сэмюэлу Беккету, я начал переводить на русский короткую прозу, написанную Беккетом в период с 1954 по 1989 год, то есть до смерти писателя. Мотивация моя была проста: эти тексты на тот момент опубликованы на русском не были, а многие не опубликованы до сих пор. В связи не столько с объемом этих текстов, сколько с их сложностью, работа заняла что-то около года.
Некоторые из этих текстов вышли в 2015 году в переводе Марка Дадяна в книжке «Первая любовь. Избранная проза». Избранна эта проза была просто: издательство выкупило права на издание только текстов, написанных впервые на французском, а поскольку Беккет писал то на французском, то на английском, часть текстов просто осталась за пределами купленных прав. Впрочем, некоторые поздние французские тексты также не вошли в сборник.
«Еще Беккет» является попыткой собрать всю короткую прозу Беккета, написанную с 1954 по 1989 год в одном месте. Не публикуется только текст «The Lost Ones/Le Dépeupleur» (1966, 1970), опубликованный издательством «Опустошитель» сразу в двух хороших переводах. Многие тексты публикуются на русском впервые. За базу при переводе того или иного текста брался или французский, или английский оригинал, в зависимости от того, на каком языке текст был написан впервые. Автопереводы Беккета также брались во внимание. Во время работы большую помощь в интерпретации темных мест оказал один из ведущих специалистов по творчеству Беккета, профессор Крис Акерли. Датировка текстов соответствует датировке, принятой в издании Samuel Beckett. The Complete Short Prose, 1929-1989. ed. S.E. Gontarski. New York: Grove Press, 1995. Тексты будут публиковаться в хронологическом порядке и по одному в неделю.
Иллюстрации к текстам: Ирина Лисачева
Если пунктуация оригинального текста явным образом игнорирует правила пунктуации языка оригинала, его перевод игнорирует правила русской пунктуации.
Неделя 1: Из заброшенной работы
Неделя 3: Воображение мертво вообразите
Неделя 10: Фиаско 3: Вдали птица
Неделя 14: Фиаско 7: Неподвижно
Неделя 15: Фиаско 8: Чтобы закончить снова
Неделя 16
Услышанное в темноте 1
Когда ты выходил последний раз снег лежал на земле. Ты сейчас лежащий в темноте тем утром встаешь на порог осторожно прикрыв за собой дверь. Опустив голову ты прислоняешься к двери готовясь уйти. Ко времени когда ты открываешь глаза твои ноги уже исчезли, а края пальто опустились на снег. Темная сцена кажется освещенной снизу. Ты видишь себя в том последнем начале прислонившимся к двери с закрытыми глазами в ожидании от себя слова чтобы пойти. От себя? Чтобы уйти. Затем сцена в снегу. Ты лежишь в темноте с закрытыми глазами и видишь себя там как описано выше готовишься в путь сквозь разлитый повсюду свет. Ты снова слышишь щелчок осторожно прикрытой двери и тишину до первых шагов. А дальше ты в пути через белое пастбище пестрящее молодыми ягнятами и усеянное красными плацентами. Ты берешь свой обычный курс прямиком к отверстию точнее шероховатости в живой изгороди обтекающей западную границу. Дорога туда от начала пастбища занимает у тебя обычно от восемнадцати сотен до двух тысяч шагов в зависимости от настроения и состояния почвы. Но этим последним утром потребуется много больше. Много много больше. Прямая настолько привычна твоим ногам что при надобности они могли бы вести тебя по ней и слепого с погрешностью по прибытии не более чем в несколько шагов к северу или к югу. И конечно без такой надобности если только не изнутри это они обычно и делают и не только здесь. Поскольку ты идешь если и не с закрытыми глазами хотя и такое часто то по крайней мере с прикованными к движущейся под твоими ногами земле. Только такую природу ты и видел. С тех пор как наконец опустил голову. Земля скользящая под твоими ногами. Время от времени. Ты больше не считаешь шаги. По простой причине их число не меняется. В среднем всегда день туда день обратно. Путь всегда один и тот же. Ты продолжаешь считать дни и каждую десятую ночь перемножаешь. И добавляешь. Тень твоего отца больше не с тобой. Отделилась давно. Ты больше не слышишь своих шагов. Неслышащий невидящий ты идешь своим путем. День за днем. Одним и тем же путем. Как будто других больше нет. Для тебя других больше нет. Раньше ты останавливался разве что ради своих подсчетов. Чтобы снова начать с нуля. Этой нужды как мы видели больше нет в теории нет в остановках. Кроме разве что в крайней точке. Собраться с силами для возвращения. И