Donate

Рецензия на роман Иэна Макьюэна "Искупление".

Илья Снежински23/01/19 09:571.1K🔥

Поразительно выпуклый и объёмный роман — дело непростое. Создавать шедевры с периодичностью даже в пять лет — ни одному писателю не удавалось. Но злые языки утверждают: если писать так часто, как можешь, — то хоть раз в жизни да напишешь шедевр.

Все литературные придирки к Иэну Макьюэну — это сговор его ненавистников и антипочитателей. На самом деле: Макьюэн тончайший психолог, грамотный стилист, чокнутый провокатор и жонглер глыбами льда, из которых и составляет ледяные дома с тайнами для своего искушенного читателя. Единственное «но», которое должно бы и прозвучать, так это — «Амстердам». «Амстердам», пожалуй, единственный роман писателя, который, получил Букеровскую премию и надо заметить — абсолютно незаслуженно.

В романе «Искупление», Макьюэн собирает всё лучшее из своего творчества. Главная героиня книги — Брайони, видит со стороны любовный роман Сесилии и работника Роба, который неожиданно и ярко вспыхивает на её глазах. Брайони не может правильно понять, что между двумя влюбленными происходит и детское восприятие рисует извращенное полотно трагедий, ведущих к более кошмарным и ужасным событиям в жизни персонажей. Клубок сюжета не даёт заскучать — слишком талантливо выстроено повествование. Идеальная структура романа из трех частей, приводит читателя к названию, зацикливая роман на романной структуре наглым постмодернистским приемом.

И, конечно, «Искупление» дышит всем лучшим, что есть в Макьюэне. Во-первых, это великолепная английская психологическая проза в стиле Фаулза с его фобиями и скрытым до боли фрейдистским эротизмом — достаточно отметить финальную версию письма Роба к Сесилии. Во-вторых, в книге более изощренный и запутанный язык, чем прежде выдавал Макьюэн — это скорее песнь о любви, чем исследование сексуальности сухим и ироничным языком как было «На берегу». В-третьих, сцена секса из книги — это лучшая эротика в книгах писателя, да и вообще одна из самых невероятно тонких и чудно описанная сексуальная сцена в истории литературы. В-четвертых, хочется отметить, что здесь Макьюэн лишен какой-либо эпатажности и очень легко и непринужденно ведёт диалог с читателем. И напоследок: в-пятых, «Искупление» — абсолютно в своём роде, невероятно отточенная мелодрама с нотками военных действий, которая режет по скоплению нервных окончаний.

Превосходно? Идеально? Можно долго выбирать прилагательные и не ошибетесь. Роман-вино, где приличная выдержка и не менее яркий букет вкусов пьянит от каждого глотка.

«Искупление» — гениальный роман. Именно здесь из его из–под пера Макьюэна проистекает не просто история, а молитва по влюбленным и самой жизни. Спокойный ритм, то и дело сменяется острой скачкой и распаляет воображение читателя, хватает за горло, сжимает, окунает по плечи в холодную воду и в финале пускает ток под огромным напряжением. Когда переворачиваешь самую последнюю страницу, то невольно ощущаешь себя узником и участником вышеперечисленных пыток. Во всяком случае, Макьюэн как больной на голову палач находит то самое, мягкое место и давит на него всю книгу, прежде чем отрубить читателю голову. Но финал здесь не сродни «Цементному саду» или «Утешение странников». В нём нет ни фирменного макьюэновского эпатажа, ни сломанного тьмой небытия человечества позвоночника, просто, ты понимаешь, как хрупка история, и как легко нас убедить в том, что мы хотим видеть.

Макьюэн написал книгу, которую от него не ждешь. Ни эпатажный триллер, ни сексологию брака, ни метафизику свободной любви, а ситуацию, в которой мог бы оказаться каждый — вообще линия восприятия Брайони романа сестры с Робом очень напоминает лейтмотив фильма Винтерберга «Охота», где также поверили ребёнку, который не мог правильно интерпретировать события — и, конечно, про всепоглощающую силу любви.

Без сомнений, роман читать всем и наслаждаться. Медленно утопать в рассказе Брайони, чтобы без сожалений смахнуть скупую слезу в финале.

Вердикт: Стопроцентный выстрел в спину. Очень неожиданный и завораживающий роман от Макьюэна.

Илья Снежински
Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About