Дети и опера
Жива ли ещё опера? Как будто жива. Оперных театров много, старые оперы ставятся, даже новые сочиняются. Однако давайте, взглянем на нынешнюю жизнь оперы «цинически-беспристрастно». Представьте себе взрослого человека, который впервые попадает на оперную постановку (в том числе в кинотеатре). Например, на
И не надо бросать в меня яйца и помидоры. Я-то как раз фанат оперы, но, чтобы мне им стать, потребовалось долгое культивирование, источник которого был заложен в моём детстве, в подаренных моей маме на день рожденья трёх пластинках «Кармен» по-русски. Мне было тогда 13 лет, я жил в Нижнем Тагиле, это была первая в моей жизни опера, прослушанная целиком (а за шесть лет до того была совсем наивная оперетта Качо Понграца «Витязь Янош», которую я слушал с удовольствием и многократно). Ребёнок не слышит натяжек и банальностей, не слышит безвкусицы (которая часто проникает даже в самые великие сочинения как должок перед инсайдерским зрителем). Музыкально-сценическое представление для него — что-то вроде мыльного сериала, со страстями, любовью и даже смертью. Да я думаю, что опера в своё время и выполняла ту функцию, которую сегодня выполняет «киношка». Вот только потребитель нынче другой.
После открытия в Венеции в 1737 г. первого публичного оперного театра San Cassiano в течение 40 лет в девяти венецианских театрах состоялись премьеры более чем 150 опер, написанных двумя десятками композиторов и четырьмя десятками либреттистов.[2] Население Венеции было тогда, однако, очевидно меньшим, чем сегодня, когда в Венеции действует только один знаменитый оперный театр La Fenice. В те поры публичная опера могла существовать, только будучи рентабельной, а не как сегодня, когда оперные театры убыточны и находятся на содержании государства.
С того времени изменилось многое. Изменился музыкальный язык. Изменилось отношение к этому жанру — из демократического он стал элитарным. Фактически роль оперы как демократического музыкально-сценического представления перенял мюзикл. Современная постановка классической оперы пытается уйти от роковой связи оперы с музеем при помощи модернизации, перенесения действия в более близкое для зрителя время, привнесения в сценографию современных аллюзий, да и просто показом на сцене чего угодно, чтобы обратить внимание театральных критиков на
В рассуждении описанной ситуации (и после того, как дети познакомились с той или иной оперой на уроке в нашей школе) я скоро перестал агитировать родителей посещать с детьми оперные постановки. Теперь я прежде сам иду в театр, чтобы убедиться, что спектакль как минимум годится для семейного посещения. Надо сказать, что никакой цензуры в западных оперных театрах для посещения спектаклей зрителями «до 16 лет» нет. И это правильно. Воспитанием детей должны заниматься родители, а не билетёры. Поэтому непосещение того или иного спектакля возможно только по рекомендации его видевших. Есть и другое соображение, которое может влиять на подобную рекомендацию. Если ребёнок пришёл смотреть «Евгения Онегина», наслушавшись от учителя предварительно о русском дворянском быте 19 века, а на сцене конструктивистский интерьер с некими интересными для гурмана тёмно-коричневыми вертикалями и горизонталями, мужчины и женщины в джинсах, в хоре крестьян с балалайками приплясывают, по-видимому, чернокожие потомки Пушкина, то, боюсь, мера этой условности может оказаться ребёнку не по зубам.
Что такое классическая опера? Это рассказ о простых и внятных чувствах, о любви и преданности, о благородстве и предательстве. Это наивное, но грамотно выстроенное опытными драматургами увлекательное зрелище. Современный ребёнок много чего видел. Он куда лучше подготовлен к восприятию «взрослых страстей», чем его сверстник сто лет назад. Рассказывая детям 8-9 лет сюжеты классических опер, я всегда поражался их зрелому пониманию, например, тех же любовных треугольников, как в «Аиде», пониманию поведения хладнокровных соблазнителей, как в «Дон Жуане» и в «Риголетто», пониманию убийства из ревности, как в «Кармен», пониманию губительной страсти к обогащению, как в «Пиковой даме», пониманию даже и проблемы мезальянса, как в «Травиате». Разумеется, всё это называется другими словами, из пересказа убирается прямая сексуальная подоплёка событий, но суть сохраняется.
Дети, подготовленные должным образом, любят оперу. За три десятка лет преподавания я в этом совершенно убедился. Мало того, опера, на мой взгляд, а именно классическая опера — совершенно детский жанр. Всё-таки современный взрослый посетитель оперного театра идёт туда не за сюжетом. В лучшем случае за музыкой, исполнителями, интересным и убедительным сценическим решением, в худшем — за пикантностями в постановке. Когда-то это было не так. Конечно, королями в опере всегда были вокалисты. Факт, однако, что автором оперы ещё в 17 и отчасти в 18 веке был либреттист, а не композитор. Т.е. зрители воспринимали оперу прежде всего как драматическое произведение. Сегодня так может воспринять оперу только очень наивный зритель. Проще сказать, ребёнок.
В этом кажущемся парадоксе нет ничего удивительного. Да, посещение оперного театра — это некое знаковое событие. Это место элитарное. Туда принято наряжаться. На вечерние спектакли, например, в Ганновере дамы приходят в соответствующих туалетах. Ежегодный оперный бал — престижное мероприятие, билеты на которое раскупаются загодя, и они недёшевы. И всё же, повторю, опера — детский жанр. Это идеальный высокий жанр для современного ребёнка, имеющего телевизионный опыт, опыт киносказок, всяческих «Пиратов» и тому подобного. Современный ребёнок приучен к тому, что в сериалах творятся страсти-мордасти, а в кино звучит довольно сложная музыка. Я бы сказал, что музыка классической оперы в
За четыре года до смерти Моцарта состоялась премьера оперы Сальери «Тарар». Ажиотаж в публике был такой, что вокруг Парижского оперного театра стояли четыре сотни солдат, чтобы не допустить давки. Моцарт в маленькой трагедии Пушкина, обращаясь к Сальери, отзывается о «Тараре», словно рекламный агент:
Да! Бомарше ведь был тебе приятель;
Ты для него Тарара сочинил,
Вещь славную. Там есть один мотив…
Я всё твержу его, когда я счастлив…
Т.е. слава «Тарара» дошла и до России. Через 200 лет после премьеры имела место попытка вернуть «Тарара» на сцену, но из этого не вышло ничего хорошего. Публика конца 20 века интереса к сочинению Сальери не проявила. Что произошло за эти 200 лет с некогда исключительно успешным «блокбастером», который едва не до середины 19 века оставался в Париже одним из самых посещаемых спектаклей? Изменилась сама парадигма оперного представления. Интерес публики сдвинулся от сюжета к реализации, к певцам и постановщикам. Современный исследователь относит эту неудачу именно к постановке.[3] Показательно, что «Тарар» оставался кассовым спектаклем в 18-19 вв. независимо от качества постановок. Таким образом, то, что было важным для успеха оперного представления полтора-два века назад, стало неважным сегодня. И наоборот. Кроме того, эта опера в принципе не популярна у певцов, а потому «не на слуху». Т.е. это ещё одна сторона «постановочной проблемы». Музыка Сальери, действительно выразительная, драматичная и красивая, не имеет, однако, звёздной вокальной традиции, как, за исключением музыки Моцарта, её не имеют едва не все оперы 18 века.
Итак, успех «Тарара» был в своё время во многом обязан либретто, блистательный автор которого, Бомарше, написал, как известно, также драматическую основу для «Севильского цирюльника» и «Свадьбы фигаро». Можно предположить, что сюжет «Тарара», совершенно потерявший свою актуальность, тем не менее, имеет всё, чтобы при соответствующей адаптации оставаться детской патетической мистерией. Показ в нашей школе, после соответствующей подготовки детей, сокращённой версии фильма-оперы «Тарар» (в постановке Жана-Луи Мартиноти) подтвердил это предположение.
В самом том факте, что взрослое искусство становится со временем детским, также нет ничего удивительного. Это нормальная судьба всякого взрослого демократического жанра. Так, детскими писателями стали в своё время Луи Буссенар, Фенимор Купер, Уилки Коллинз, Майн Рид, Жюль Верн, отчасти Марк Твен, Джек Лондон, Чарльз Диккенс. Их так называемые произведения для детей вовсе не писались с такой целью. Это была вполне взрослая литература. Но проходило время, новое поколение читателей оказывалось более искушённым, чем предыдущее. И взрослые начинали предпочитать другую литературу, потому что с этой они уже успевали познакомиться в детстве.
Оперный театр — чрезвычайно дорогостоящее предприятие. При современной оплате труда певцов и оркестрантов, рабочих сцены, сценографов, дирижёров и режиссёров, при современной стоимости самих помещений и земли под ними etc. etc., оперный театр в принципе может быть только убыточным. Общество вкладывает средства налогоплательщиков, разумеется, не в развлечение тонкого слоя элитарной публики, но в сохранение колоссальной бесценной традиции, наследия, которое грозит исчезнуть, подобно вымирающим видам животных и растений или подобно вымирающим языкам.
Но коль скоро это так (а это так), то было бы естественным повернуть часть этих средств на привлечение в оперный театр детей. На специальные «детские» постановки во «взрослых» оперных театрах, а именно с воспроизведением примет эпохи и быта, «в исторических костюмах» (даже если эти костюмы были условными уже в момент самого первого представления). На адаптированные представления с купюрами, облегчающими для ребёнка восприятие оперы. На постановки опер на родном языке ребёнка (культура переводных либретто, на которой выросло несколько поколений слушателей, сохранилась только в «исторических звукозаписях»). Так, в нашей школе мы показываем фильмы-оперы, препарированные предварительно таким образом, чтобы показ не занял более полутора-двух часов. Дольше дети не выдерживают.
Специальные детские музыкальные театры (подобно театру Наталии Сац в Москве или театру «Зазеркалье» в Петербурге) не спасают положения. Во-первых, их ничтожно мало. Во-вторых, например, из 30 спектаклей в репертуаре того же театра Сац классическим операм отведено только четыре представления. В «Зазеркалье» классические оперные постановки (кроме «Волшебной флейты») вообще все анонсируются как спектакли «для взрослых» (я исхожу из репертуарных планов, опубликованных в интернете в феврале 2008 г.). Это нормальная ситуация для детского музыкального театра. У него другие задачи. Такой театр не должен в первую очередь привлекать детей именно к классической опере.
Кажется, что эта амбициозная задача должна решаться на уровне рекомендаций ЮНЕСКО, подобно тому, как под охрану берутся архитектурные памятники. В противном случае оперные театры будут и дальше превращаться в заповедники сценических экспериментов даже не столько для обеспечения публики экстравагантным зрелищем, сколько для обеспечения хлебом насущным делателей артистических репутаций, театрально-критической, не хочется говорить «мафии», ну пусть будет братии.
Литература:
[1] Фрай, Стивен. Неполная и окончательная история классической музыки. Москва, Phantom Press, 2007, с. 268.
[2] Rosand, Ellen. Opera in Seventeenth-Century Venice: The Creation of a Genre. University of California Press. Berkeley — Los Angeles — Oxford, 2007, p. 3.
[3] Braunbehrens, Volkmar. Salieri. Ein Musiker im Schatten Mozarts. München, Piper-Verlag, 1989.