Сергей Летов: Серьезная музыка утратила контакт с аудиторией
В последние годы всё более популярной становится практика музыкального (часто импровизационного) сопровождения немого кино. Причем это не вполне правильно было бы назвать неотаперством, поскольку тапер хоть и импровизировал, но, как правило, использовал определенные музыкальные клише. Об этом феномене и пойдет речь в интервью с одним из лидеров российской импровизационной сцены, саксофонистом Сергеем Летовым.
— Как вы стали заниматься озвучиванием немых фильмов?
В 1997 году, когда весь мир праздновал столетие фильма братьев Люмьер «Прибытие поезда», Германия отмечала аналогичный юбилей протофильма братьев Складановских, вышедшего на шесть месяцев раньше люмьеровского. Гёте-институт подготовил обширную культурную программу по этому поводу. Московское отделение сделало мне предложение озвучить этот фильм. Я привлек ди-джея Алексея Борисова, Класс экспрессивной пластики Геннадия Абрамова, видеоинженера Вадима Кошкина. Мы попробовали закольцевать фрагменты из протофильма и сделать аудио-визуальный перформанс. Примерно полгода спустя после этой программы отмечались совместные юбилеи Гёте и Пушкина, и
— То есть заказ на озвучивание кино, как правило, исходит от
Не всегда, но в значительной степени это так. Чаще всего мне предлагают фильм, а я решаю с кем, какими средствами я буду его озвучивать. Хотя до этого проекта по братьям Складановским у меня был опыт участия и в других подобных, которые я не считаю своими. В частности, проект барабанщика Михаила Жукова, где я был приглашенным солистом в его ансамбле ударных. Это были или ранние немецкие детективы, или французские сюрреалистические фильмы. Но мои возможности как музыканта были в этом проекте ограничены: быстрая реакция саксофониста-импровизатора на быстро сменяющееся действие.
- А зачем вообще нужно сегодня озвучивать немое кино? С чего вдруг возник такой интерес к великому немому?
Впервые в России нечто подобное я увидел в начале 90-х в Доме Кино. Тимур Новиков и Сергей Шутов взяли советский фильм «Тайна двух океанов», убрали его звуковую дорожку и, используя электронику, переозвучили. Это было очень по-хулигански, но меня увиденное и услышанное впечатлило.
Появление самого сочетания импровизационной музыки и изображения связано с тем, что современная серьезная музыка утратила контакт с широкой аудиторией, стала слишком сложной для неподготовленной публики. Слушателю трудно концентрироваться и неотрывно следить за развитием музыкальных идей, в отличие от развития визуального сюжета. Требуется некая театрализация, чтобы зритель мог следить и за музыкальным действием. В то же время старое немое кино — очень демократично, оно было предназначено для широких масс и не требовало особых интеллектуальных усилий. В результате музыкант, прибегающий к немому кино, может остаться верен своим эстетическим убеждениям, но в то же время увидеть в зале зрителей больше, чем на концерте импровизационной музыки.
— Именно с этим связано то, что сегодня немое кино озвучивают музыканты с мировым именем: Алексей Айги, Роман Столяр, Владимир Волков…
Да, в определенной степени — это попытка найти контакт с аудиторией.
— То есть кино нужно музыкантам, а не музыканты — кино.
Это взаимно. Ведь сам процесс озвучивания можно рассматривать двояко: фильм в сопровождении музыки или музыка в сопровождении кино. Использовать визуальные средства на концертах — само по себе не новость: на рубеже 70 — 80-х были такие концерты, в которых демонстрировались жидкие слайды, например, на концертах фри-джазовой группы «Архангельск», и сегодня музыканты часто используют некий ви-джеинг, «нарезку». Но для меня, как театрального музыканта, это
— Если так, то может ли в это действо добавиться еще один элемент, например, танец?
Проект по фильму братьев Складановских был именно таким. Мультимедийный проект, в котором участвовало несколько танцовщиков-импровизаторов. Такими проектами я занимался на рубеже 90-2000-х, но отказался ввиду их дороговизны, организационных проблем («Новая русская альтернатива», «Малевич-проект», «Супрематический проект»).
- А были ли попытки внести пластический элемент в сюжетный фильм? Протофильм братьев Складановских
С такого рода проектами я не имел дела, хотя нет — я работал с художником Виктором Николаевым, занимающимся видео-живописью: транслируется фильм, возможно, документальный или видовой, например, об облаках, и поверх видео-картинки микшируется живописный видео-слой. Часто само изображение проецировалось на тела танцовщиков или моделей. Но как правило, я не занимаюсь такими большими проектами, за исключением нескольких: «Малевич-проекта» и «Джеллабы, двух макинтошей и нагого тела», где была попытка соединить движение и визуальный образ. Но ни первый, ни второй не просуществовали долго. Несколько лет я участвую в проектах «Хромодинамика» видео-художника Александра Наймушина (VJ Kirsan), в которые он иногда также приглашает танцовщиков.
— Какой из озвученных фильмов важен для вас, а какой стал наиболее успешным проектом?
В 2008 году я начал озвучивать фильм «Оборона Севастополя» Василия Гончарова и Александра Ханжонкова. В качестве партнёра я пригласил вибрафониста Владимира Голоухова, импровизационно-музыкальная роль моя там не очень велика: в основном я занимаюсь шумами. Этот проект является наиболее важным в моей профессиональной биографии. Именно нашу версию озвучивания взял федеральный телеканал «Культура» в качестве основной для трансляции по случаю столетия первого русского полнометражного фильма, каковым и является «Оборона Севастополя». Дело в том, что на нашем телевидении нельзя импровизировать в прямом эфире, все должно быть предварительно записано, одобрено худсоветом. Но такой подход позволил решить некоторые технические проблемы: максимально синхронизировать звук и изображение. Сегодня мы продолжаем показывать «Оборону Севастополя», совершенствуясь с каждым показом. Что касается наиболее успешного проекта, то мне кажется, что это немецкий фильм 1926 года «Приключения принца Ахмеда» (режиссер — Лотта Райнигер). Озвучивал его я с разными музыкантами, но наиболее успешным стало озвучивание вместе с лауреатом Французской академии грамзаписи азербайджанским певцом Теймуром Надиром. Теймур поет азербайджанские мугамы, я использую MIDI-контроллеры, синтезаторы и ноутбук.
Была еще одна очень необычная работа, если говорить об анимации: кукольный черно-белый мультфильм «Месть кинематографического оператора» Владислава Старевича — 1912 года, где в качестве актёров выступили куклы-насекомые. Озвучивал я его вместе с виртуозом терменвокса Лидией Кавиной и Алексеем Борисовым. Происходило это на фестивале в Лондоне. Заранее я не знал, что буду играть, это была чистая импровизация, до демонстрации я фильм даже не видел. Мультфильмы озвучивать труднее, потому что там сюжет, как правило динамичнее, и надо быть очень собранным и мгновенно реагировать.
— Приходилось ли Вам писать музыку к кино?
Да, особенно в 80-е годы. В этом смысле вторая половина 80-х была очень плодотворной. В то время фраза Ленина «Из всех искусств для нас важнейшим является кино» для музыкантов имела особый смысл. Дело в том, что за кино, в отличие от телевидения, платили деньги сразу и наличными. Кажется, первой моей работой была музыка к фильму Татьяны Чивиковой «Плод запретных желаний, или ловля ящериц на фоне горы Арарат»: об искусственном оплодотворении. На Арарате во льду живет однополая ящерица, размножающаяся партеногенезом. Во время брачных игр одна ящерица изображает из себя самца, а другая — самку. На этом построен интересный сюжет. Вместе с моими бас-кларнетом флейтой в фильме звучал голос Валентины Пономаревой.
Еще одна работа, возможно еще более ранняя, была связана с фильмом братьев Алейниковых «Жестокая болезнь мужчин», в котором снялись поэты Андрей Туркин и Юлий Гуголев. К этой короткометражке я вместе с Игорем Алейниковым написал музыку: он замедлил на магнитофоне написанный мною материал и музыка сместилась в очень низкий регистр. Кое-что было записано и прокручено в обратную сторону. Получилось очень любопытно.
Мне довелось еще один раз поработать с братьями Алейниковыми, когда они предложили снять макси-клип об ансамбле ТриО. В итоге сняли музыкальный фильм «Миражи», где был задействован ансамбль ТриО и певица Сайнхо, недавно примкнувшая к нам. Москва была представлена как мираж. Мы снимались в Южном порту, во двориках в центре, в Лефортово. Использовалась и BETACAM, и 8-мм «школьный» киноаппарат.
Уже в 2000-х я написал музыку к двум фильмам Алексея Бурыкина о поэтах: «Николай Эрдман: выстрел самоубийцы» и «Я гений — Николай Глазков». В позапрошлом году записал, играя на разных саксофонах в парках, на улицах и даже мостах Москвы, музыку к полнометражному фильму «Пустой номер».
— Я знаю, что и другие композиторы привлекали вас к работе над киномузыкой…
Да, например, Софья Асгатовна Губайдуллина, которая писала музыку к одному из фильмов Бако Садыкова. В те времена по воскресеньям я ходил к ней импровизировать, и она хорошо знала, как я могу звучать. Те звуки, которые я извлекал, она монтировала в единую звуковую картину. Сергей Курёхин в своей работе над киномузыкой также привлекал меня как импровизатора. Но это было лишь однажды, во время работы над фильмом «Трагедия в стиле рок». Честно говоря, я не знаю, вошло ли что-то в фильм из тех записей.
— Сравнимы ли эти два опыта: написание музыки и озвучивание фильма?
Отчасти да, отчасти нет. Когда я озвучиваю фильм, то я являюсь режиссером, и я ответственен за концепцию в целом, итоговый результат зависит прежде всего от меня. Звук может придать совершенно другой смысл изображению. Когда пишешь музыку для кино, то здесь ты всего лишь инструмент в руках режиссера.