Donate

"О вездесущности и множественности призраков".

Azariy Gorchakov30/01/25 11:245

Вот обезьянка идёт у неё на спине клетка, в этой клетке маленькая обезьянка другого вида. Хороший сюжет для нецке. Обезьянка в маске человека. Человек в маске зверя. Мы как-то более-менее знаем что такое европейские бестиарий, всякие псоглавцы или вообще безголовые люди. Интересен бестиарий старого Китая, когда по сегодняшним знаниям из мифа вдруг проглядывает подстрочник, расшифровка. Например вдруг дракон, это не название существа, а название племени. Жёлтый — это не эпитет, а всего лишь одежда которую носит какая-то этническая группа. И вот приходит понимание что героическая- легендарная война с демонами, это всего лишь заурядная война с "варварами". Противника всегда считают мало человеком или демоном или даже зверем. Книжка по теме. Демонология Древнего Китая. Ян Якоб Мария де Гроот. 1907 год, сегодня такие книжные исходные данные обозначают совсем другие возможности авторского высказывания. Многие подобные наблюдения современных ученых и не могут быть озвучены. Не всегда понятно кто перед тобой, вот демон хай хэшан, устрашающий моряков, знаменитый «морской монах». С демоном боролись корабельщики, совершая танцы "в облачении" и с палкой в руках; "кроме того, на палубе сжигают несколько пригоршней перьев, ибо зловоние после их сожжения настолько велико, что заставляет повернуть вспять даже морского дьявола". Капитаны берут с собой мешки перьев. Рассказывают десятки случаев о поимке в сети маленьких морских монахов, которые смотрели на рыбаков с видом погруженного в, молитву буддийского священнослужителя, словно прося их о сострадании. Если рассудить здраво, то "религиозный чужак" это скорее всего тюлень или морской котик. У многих демонических существ Китая есть эпитет или характеристика "одноногий". Что это трудности перевода. «Луский Ай-гун спросил Конфуция: "Я слышал, что в древности жил одноногий Куй; можем ли мы верить, что у него действительно была одна нога?" Конфуций ответил: "Нет, он не был одноногим. Он был вспыльчивым, развратным и злобным и вызывал всеобщее недовольство"… Тогда Ай-гун сказал: "Так оно и есть, он был тверд и совершенен"»."Благородные мужи называли его "цельным и совершенным", но никак не "одноногим"». Сочетание и цзу имеет два значения: «одна нога» и «цельный и совершенный».Одноногие драконы, и целые племена одноногих. То ли реальные люди- то ли призраки. О существах философ из Хуайнани говорит: "Горы порождают сяо-ян, вода порождает ван-сян, деревья порождают би-фан, а колодцы порождают фэнь-ян”»."Духи (цзин), живущие в горах, похожи на детей и имеют по одной ноге. Когда они бегут, они поворачивают голову назад".В «Хай лу суй ши» говорится: «К югу от горной цепи живут одноногие существа; пятка у них спереди, а на ноге и руках — по три пальца. Их самцы зовутся шаньчжан, а самки — шаньгу. По ночам они стучатся в двери домов и просят чего-нибудь». Ученый Ли Ши-чжэнь, составитель «Бэнь-цао ганму» посвящает горным сяо следующий пассаж: "Шэнь и цзин» Дун Шан-шо утверждает, что глубоко в горах западных областей люди ростом в один чжан и выше ходят голыми, ловят лягушек и крабов, жарят их на кострах людей и поедают. Зовут их горными сяо — именно так они сами называют себя. Если люди нападают на них, они насылают на людей лихорадку".«В годы Кайюань (713–741) ученый по имени Вэй Чжи-вэй был назначен начальником уезда Сяошань в Юэчжоу (Чжэцзян). В тех местах жило множество горных сяо, славившихся своими хитростями и уловками, так что никто не осмеливался предпринять что-нибудь против них; от них страдали даже чиновники, хотя и постоянно совершали им поклонения как божествам. Но появился Чжи-вэй и первым делом разузнал, где расположены их жилища — пещеры. После чего он собрал горы хвороста, подождал того момента, как все сяо соберутся вместе, разложил дрова вокруг их жилищ и поджег. Тем временем люди стояли неподалеку с копьями и мечами наготове; в итоге почти все сяо сгорели или были убиты. В течение нескольких месяцев о них в уезде не было ни слуху, ни духу".Можно относиться к непонятным, как к божествам, а можно просто убить. "О вездесущности и множественности призраков". Зло в неисчислимых количествах атакует жилища людей, это и частный сектор и целые города и провинции. "Капризные и своенравные демоны и духи непочтительны даже к укромным покоям императорских гаремов". О вельможе, жившем в десятом веке, мы читаем: «Ночью в его доме завывал демон, и воды реки превратились в кровь, и вся рыба в ней погибла. Напуганный до ужаса, Чжан Вэнь-ли заболел оспой и умер». Еще. «Те самые гуй и шэнь, что стонут и свистят по ночам на крышах домов и ударяются нам в грудь, есть злые создания тьмы». "Во втором году Цзяньчжун правления династии Тан ложные слухи о пришедших духах. Одни называли их "волосатыми демонами", другие же — "волосатыми людьми". О них рассказывали самые невероятные вещи, и одолеть их никак не удавалось. Люди верили, что они любят поедать сердца своих несчастных жертв и похищают детей обоих полов. Напуганные их хитростью люди собирались в своих домах, ночи напролет жгли огонь и боялись ложиться спать; люди вооружались луками и мечами, и каждый раз, когда демоны входили в дом, изо всех сил колотили в доски и медную утварь, и производимый ими шум сотрясал небо и землю. Некоторые, обезумев от ужаса, умирали. Так обстояло дело повсюду. Чиновники были вынуждены вмешаться, но и они ничего не могли поделать"."В третьем году Хэцин распространились беспочвенные слухи о воинах-призраках. Дабы отогнать их, люди изо всех сил били в медные и железные предметы". Сущности преследовали даже императоров. Находившихся на вершине власти: В 1378 году, основатель династии Мин послал переговорщика в обезумезумленые земли. Посланник говорил с призраками так: "В мире света есть ритуал и музыка, в мире мрака есть шэнь и гуй. Жертвоприношения, совершаемые императорским домом, нужны для того, чтобы управлять людьми; но жертвы, приносимые людьми, не простираются дальше их предков; жертвы, которые они могут поднести, неприемлемы для шэнь, поскольку они несовместимы с ритуалом. Духи главных гор, морей и вод, а также всех остальных гор и рек, перечисленные в Государственном Каноне жертвоприношений и поклонения, должны все без исключения повиноваться приказам Верховного владыки и божества земли Хоу-ту и в соответствии с ними одаривать счастьем добрых людей и насылать бедствия на порочных. Поэтому, если счастье и несчастье ниспосылаются несправедливо и люди не чувствуют удовлетворения, мы обязаны сообщать Небу о допущенных ошибках." "Призраки обычно появлялись группами, но, когда на них сыпались удары, они рассеивались и превращались в искры, которые затем собирались в шары и исчезали". Противодействовать демонам было трудно, потому что как только собирались армии, духи сразу же растворились и появлялись в другом месте. Вот что вопрошал полководец переговорщик Чжу Лянцзу. 1. "Вы, призраки с факелами, не являетесь ли часом теми несчастными душами, что не принадлежат никому, жаждущими, чтобы живые поднесли вам жертвы? 2. Или же вы те, кто навеки разделен со своими родителями, женами и детьми и пришел в отчаяние от этого? 3. Или же вас постигла незаслуженная смерть и вы не были отмщены? 4. Или же вы неистовствуете из-за того, что власти не совершают в вашу честь ежегодных жертвоприношений? Вы, несомненно, являетесь кем-то из этих четырех, поэтому Мы и задали вам четыре вопроса; скажите Нам, в чем причина вашего поведения? Со времени нашего восшествия на престол Мы совершали в честь шэнь все жертвоприношения, какие только перечислены в государственных церемониальных рескриптах; но вы не вправе требовать от нас тех жертв, кои мы не обязаны приносить. Призраки, носящие факелы, ниспошлите несчастья на тех, кто заслуживает этого, но одарите счастьем тех, кто заслуживает блага, и не делайте людям зла необдуманно, ибо тем самым вы навлекаете на себя небесную кару"». Уезды паниковали. Население было полностью деморализовано и не было в состоянии заниматься своими делами. Ночью семьи собирались вместе, били в гонги и барабаны, чтобы отразить нападение, держали в руках бамбуковые и ивовые палки. После того как из-за нашествия монголов в Китае стали носить косы, призраки переключились на волосы. Единичный случай, связанный с духами-лисами, произошедшим в 477 году, стал трендом. «Похищение волос» получило особое распространение. Это была паника на столетия все в поднебесной боялись расстаться с косой. В правление маньчжурской династии, когда всех китайцев обязали носить косы, и карали за отсутствие кос. Злые духи повсеместно охотились за косами простодушных людей. Даже самые абсурдные истории с быстротой молнии распространяются среди населения."Чиновники, дабы успокоить население и особенно — людей чувствительных, арестовывают тех, на кого падает подозрение — отправляют солдат по тайным религиозным сектам, членов которых власти всегда жестоко преследовали как еретиков, врагов устоявшихся традиционного устоев и порядков, злонамеренных преступников и развращающих умы людей разбойников". Очевидцы успевшие разглядеть обрезающих косы утверждали, что призраки эти — совсем крошечные и к тому же бумажные. Всегда эти записочки! Казалось бы, в такой ситуации было бы естественным ожидать, что чиновники предпримут какие-то меры и успокоят глупых людей. «Я, — уверяет автор, — лично видел по крайне мере с десяток прокламаций, изданных пекинскими властями как раз в период очередного всплеска общественного возбуждения, но все они до одной были направлены скорее на то, чтобы усилить, а не уменьшить царившую в умах людей сумятицу. Начинались они обычно с того, что предупреждали людей: время нынче опасное, поэтому лучше оставаться дома и заниматься своими делами. Они советовали избегать незнакомцев, тщательно, в любое время дня и ночи, запирать все окна и двери, ни под каким предлогом не выходить на улицу с наступлением темноты и внимательно присматривать за детьми. Некоторые из них заканчивались советом — этаким медицинским рецептом, позволяющим доступными каждому средствами уберечь собственную косу от вреда. В одной из прокламаций говорилось, что достаточно заплести в волосы красную и желтую нити, в другой называлось лекарство, которое следует принимать внутрь, а в третьей, где речь также шла о лекарстве, половину его рекомендовалось выпить, а другую половину — вылить в кухонный очаг». Было проведено специальное расследование по стране. "Во время охоты за «похитителями кос» были, по счастью, обнаружены и тайные религиозные общества, и их алтари; самые рьяные из их членов получили наказание по закону, а упорствовавшие в ереси были сосланы в Синьцзян (Туркестан)" «Эдикты Гао-цзуна» призывали, чтобы пресечь зло в зародыше, необходимо покарать как можно больше людей — пусть это будет уроком для будущих поколений. Мятежников и «похитителей кос» надлежит выискивать с особым тщанием и как можно скорее, допрашивать и наказывать, не допуская ни малейшего снисхождения или мягкости. "Император требует покарать священнослужителей, которые, прикрываясь именем небесного наставника Чжана, смущали людей и сбивали их с толку; и поскольку «обрезание кос» — это, скорее всего, искусный замысел негодяев, желающих продажей амулетов нажиться на панике и страхах людей, наместнику приказывается воспользоваться благоприятным случаем — арестом священнослужителей — для того чтобы пролить свет на это дело и отыскать виновных". Европейский очевидец бедствия, отец Вентав пишет в одном из писем: "В середине 1768 года… Несмотря на все приложенные усилия и обещанное императором вознаграждение, ни одного похитителя кос так и не удалось застать на месте преступления; либо потому, что, для того чтобы лучше сыграть свою роль, "авторы" этого насмехательства входили в согласие с мнимыми "жертвами", либо оттого, что по каким-то причинам расследование никогда не доводилось до конца." В 1812 году эпидемия прекратилась. "С тех самых пор до трона не дошло ни одной жалобы по поводу «похищения косы»". Но недолго в Китае был мир и согласие, в 1821 году начала распространяется новая эпидемия, "наносящая вред каждому дому". " Негодяи, пользуются этим и сеют слухи, что в первый или второй день седьмого месяца призраки будут стучаться в двери домов и те, кто ответят им, непременно умрут". Провинции бурлят, перевозчики овощей и муки, переполняющие дороги в тех местах, пользуются баснями и распространяют мешочки с лекарствами. Они говорят, что духи вырывают у мальчиков и девочек внутренние органы. "Особенно плохим предзнаменованием для человека, таящим в себе большую опасность, считается услышать, как призрак называет его имя". Ловкий китайский мошенник, с почему-то испанским именем Хуан Полубессмертный, организовал шайку, прикидываясь злыми духами "они врывались в дома и жилища людей чтобы бессовестно грабить и разорять их". Потом Хуан приходил в селение уже как экзорцист и продавал амулеты и снадобья. Хуана Полубессмертного, художника прежде занимавшийся раскрашиванием амулетов, губернатору провинции было приказано покарать. "В соответствии с законом, без малейшего снисхождения». «Эдикты Сюань-цзуна».

Author

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About