Donate

Что можно увидеть в «Комнате слов»?

Анастасия Цой11/10/17 13:32892

Воистину, бывают ситуации, которые лишают вас дара речи, вы не можете ясно выразить свои чувства, и слова тут совсем не помогают, слова только запутывают. И вот тогда на помощь приходит танец.

Пина Бауш, немецкая танцовщица и хореограф

В Ростовском Молодежном театре 20 ноября состоялась премьера моноспектакля Юлии Плотниковой «Комната слов». Ростов-на-Дону стал первым российским городом, куда танцовщица привезла свой спектакль, до этого постановку видели только французские театральные критики. Парижанка русского происхождения сама придумала идею спектакля, сама работала над сценографией, она же единственный хореограф и исполнитель «Комнаты слов».

Дата, выбранная для премьеры спектакля, выглядит весьма символично: в этот день великой российской балерине Майе Плисецкой исполнилось бы 90 лет. Танцевать в день рождения Майи Михайловны — это особая ответственность, и ожидания у собравшихся в зале зрителей большие.

Спектакль еще не начался, но уже можно рассмотреть сцену: желтоватый тусклый свет, повсюду разбросаны листы бумаги; как будто листы из наших писем, которые мы никогда не решимся отправить, из наших дневников и тетрадей. Мы записываем самое важное и всякую ерунду, мы изводим бумагу, растрачиваем миллиарды слов, становимся узниками своей памяти, пытаемся найти самые правильные, самые нужные слова, но, когда найти их не получается, на помощь приходит танец. Может быть, об этом спектакль «Комната слов». Следующий час должен многое нам объяснить.

Наконец, свет гаснет, прожектор высвечивает девушку, которая поднимает один лист бумаги и начинает что-то судорожно читать, она перебегает на другой край сцены, берет другой лист, третий, четвертый.

Начинает звучать тяжелая, гнетущая музыка, в которую как будто случайно вклинивается мелодия музыкальной шкатулки с непринужденностью ее колокольчиков. Девушка на сцене все судорожнее и судорожнее перебирает листы бумаги, раскидывает их по сцене то с яростью, то с заметным безразличием. Вспоминается стихотворение Ф.И. Тютчева:

Она сидела на полу

И груду писем разбирала —

И, как остывшую золу,

Брала их в руки и бросала…

Мы понимаем, что на смену этой игре с разбросанной по сцене бумагой должен прийти танец как выплеск эмоций, как единственно возможный в данном случае язык. Но начало затягивается, зритель, кажется, начинает скучать; для любого представления это плохой знак. Зато, когда рука танцовщицы начинает выводить в воздухе слова и таким образом дает импульс движения остальному телу, когда девушка начинает танцевать, ее танец завораживает. Ее волосы растрепаны, светлое платье, которое как будто вытащили из старого сундука, свободно как туника, измято — это все, конечно, типично для современной хореографии. Небрежность в прическе и костюме, босые ноги стали когда-то противовесом академическому балету с его пачками, пуантами и собранными волосами. Даже по таким деталям, не видя самого танца, зритель с легкостью определит популярные сейчас контемпорари и модерн.

Если сравнивать современный танец с другими видами искусства, то ближе всего к нему будет стоять поэзия. Танец — это и есть поэзия, которая просто использует другой язык: язык тела. Здесь не столь важно рассказать понятную историю, главное — выразить чувства, передать эмоции, определенное настроение зрителю или читателю.

Спектакль «Комната слов» действительно наполнен разными эмоциями. Танец, в зависимости от этих эмоций, тоже меняется: от грубых, резких движений происходит переход к плавности линий, к лирике, нежности. В какие-то моменты кажется, что Юлия рассказывает историю о том, как люди сходят с ума, о границе между окружающим и нашим внутренним миром. Сквозь музыку прорывается шепот: обрывки французских фраз, звучащих для русского уха еще более таинственно, потом музыка и вовсе замолкает, остается лишь звук биения сердца. Девушка на сцене зарывается в бумагу, как будто хочет спрятаться от внешнего мира, она разрушает собранные из бумаги пирамиды, и желтоватые листы засыпают ее с головы до ног. Ее взаимоотношения с предметами, которые находятся на сцене, совершенно особые. Например, девушка танцует с картонной коробкой, которая в руках танцовщицы перестает быть обычной картонной коробкой, в нее вкладывается больший смысл. Или Юлия берет в руки тот же лист бумаги, зажимает между ладоней, и начинает танцевать. Все ее тело в эти минуты источает нежность, как будто у нее в руках младенец, но внезапно она роняет оберегаемый лист, что приводит в последующей сцене к отчаянию.

Однако самого танца было, к сожалению, недостаточно. Если учесть, что спектакль идет всего час, учесть затянутое начало, своеобразные лирические отступления, во время которых танцовщица просто прогуливается по сцене или стоит на одном месте, то динамики, густоты танца явно не хватило. Юлия Плотникова, это видно, хорошая танцовщица, к тому же она успела поработать с именитыми хореографами, среди которых, например, Клод Брюмашон или внук Чарли Чаплина — Джеймс Тьерре. Но хореография получилась довольно смазанной: особенно удивил какой-то слишком внезапный и непродуманный финал; история, которую нам начали рассказывать, так ничем и не закончилась.

При этом в последней трети представления запомнился прекрасный момент: вентиляторы, установленные по краям сцены, подняли в воздух неподвижные до этого листы бумаги, среди этого «танца» танец девушки смотрелся еще эффектнее.

Мне бы хотелось вырезать из спектакля «Комната слов» отдельные фрагменты, перемешать их, что-то добавить, продумать финал, важный для любого театрального шоу, и так отпустить. Но, в любом случае, очень важно, что в нашем городе на сцене театра показали современную хореографию в исполнении хорошей танцовщицы. Для любителей танца — это, конечно, событие, ведь подобные спектакли для Ростова-на-Дону совсем нетипичны. Как сказала сама Юлия Плотникова, она хочет развивать в России, особенно в ее провинции, современный танец, и привезенная в Ростов «Комната слов»– это только самый первый шаг.

Каждый может интерпретировать искусство по-своему, будь то литература, музыка, живопись или танец, так и в «Комнате слов», скорее всего, каждый увидел свои невысказанные мысли. Но главное, как говорила Майя Михайловна Плисецкая: «Нужно, чтобы дошло до каждого, чтобы душу трогало — тогда это настоящее, иначе никак». Добиться того, чтобы трогало душу — самое сложное и нужное, но Юлия Плотникова, кажется, на правильном пути.

Comment
Share

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About