Create post

«Гедда Габлер и Черный монах» (Театр куклы. Белгород. 2015г.) Место для "экзистенции"

Впервые я сталкиваюсь за столько лет с яркими красочными образами, проникновенной игрой, и ворожбой актерского умения. Давно я с таким азартом, придыханием и замиранием духа не следил за судьбой персонажей и сценой явленной.

Все началось с обычных занятий, где Павел Анатольевич предоставил возможность побывать на представлениях в Белгородском театре кукол. Я, досадуя на то, что отверг (точнее оставил без ответа) первое предложение П.А. год назад сходить в театр, согласился невзирая ни на что, любя театр всем сердцем, ремесло, которое передает в тонкостях голоса, пластики тел и мускульной игре лица все многообразие человеческих страстей, чувств, желаний человеческих, кои в наше серое время не сыскать более и нигде более как в театре. Потому я не преминул с ответом, и согласился на оба представления.

Я, думаю, это радостно собирать вокруг себя круг единомышленников, почитателей высокого или просто недалеких любителей, но не отказывающихся в таком мероприятии при любой возможности.

«Гедда Габлер» был первым спектаклем, который меня изумил своей конструктивностью в оформлении декораций, инвентаря и «современной» передачей сюжетной канвы, которая возвещает вовсе не о времени «каретности», высоких па и париках. Однако это не умаляет прозорливости участников в достижении желаемого: поставленные ими акценты сыграли роль юмористической подушки, в которую плюхаешься с головой, проходя очередной этап трагической судьбы героев и отдыхая от кульминационного напряжения. Стоит сказать несколько слов и об актерах играющих. Л., играющее Асессора Брака, показалось неподобающе вульгарным и в тоже время весьма импозантным за счет какой-то животной притягательности, не говоря о реквизите в виде чудо-чемодана, который в моменты напряжения расслаблял аудиторию, дав ей насладиться долгожданным смехом. А Л., исполняющее служанку Берту, эдакая кадыкастая женщина, такой типаж придавал еще большее нелепие сему торжеству сцены. Ну и напоследок главная героиня «ГГ», днем с огнем не сыщешь такие глаза, они будто впивались и пробирались до самых естества глубин, они заполняли тебя своей энергией, а голос, что за голос — низкий, приглушенный, грудной — одно очарование. Я не забуду игру гомельцев и оставлю в памяти лучшие моменты.

И второй спектакль, но уже витебцев (оба раза играли белорусы) «Черный монах» по Гоголю (см. примечание) поразил меня всем. Начну с того, что я пришел не в назначенное билетом время, а ранее в день и час премьеры, где собрался полный зал, были приглашенные гости, фоторепортаж; и значит, я пришел на представление первой свежести, и неимоверной, следовательно, силы волнения, которая передалась в игре актеров. Потому как пламень игры, жар представления лился большим потоком на зал. Для не посвященных, не знающих, не владеющих, возможно этот спектакль и показывался с субтитрами, которые бы скорее угнетали и разрушили бы в итоге все волшебство представления, но посчастливилось этого не увидеть и я в полной мере наслаждался игрой, переданной белорусским языком. В моей семье, точнее среде, которую я иногда в шутку называю плавильным котлом, в котором собрались украинские, белорусские, русские, казацкие и бог знает какие еще корни, было одним удовольствием слушать язык моего деда, и понимать его без всяких переводных причуд.

Что же касается общей обстановки, то начиная от детально проработанных костюмов, отражающих дух эпохи и время пьесы, и заканчивая одной всеобъемлющей декорации в виде рундука-ширмы, который совместно играет роль малой сцены с поднимающейся малой ширмой по краям его, и в то же время полем взаимодействия игры самих актеров, рундук может представляться столом, или коробом или чем угодно большим. Совместная игра актеров и кукол, замещающих актеров, и все вместе, сначала показались мне большим нагромождением, лишним, оттеняющим игру либо актеров, либо кукол, замещающих в данный момент актеров, либо те места, где они выступали совместно; но потом это представилось мне органичным вплетением в передачу образности, масштабов места действий, так и размеров самих персонажей, когда они выступают в роли уменьшенных копий, передавая тем самым фантазию, сновидческую сторону пьесы. Актеры, передавая атмосферу, и выступая на первых ролях — игра кукол лишь интерпретировалась зрителем в нужный момент — вложили столько душевных сил, всего себя, что образ актера ушел из сознания и остались только яркие впечатления от игры кукол. Витебский спектакль был вдохновенным, и я уже помянул их строками из Гете, оставив их на стяге: «В дыхании есть два блага без сомненья…». Я дышал вместе с ними, и прожил этот чудесный момент вместе с ними.

Примечание:
Пьеса по Чехову, здесь оговорка по Фрейду. Было замечено ранее наблюдательными людьми; оставил все как есть в качестве напоминание самому себе.

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About