Create post
Гёте-Институт

Жан-Эрве Перон: «Мы могли начитывать поэмы с помощью цепных пил»

ииван кочедыжников

В Москве в культурном центре ДОМ проходит фестиваль Гете-Института «Джаз осенью», в этот раз в его фокусе — индастриал и краутрок. Главными гостями стали участники культовой немецкой группы Faust, стоявшей у истоков немецкой экспериментальной музыки вместе с Can и Neu! в конце 1960-х и начале 1970-х годов. Шумовые импровизационные концерты Faust, которая в этом году празднует условное 50-летие, на протяжении всей истории оставались впечатляющими перформансами и не обходились без бетономешалки, 200-литровой бочки, строительного перфоратора, железного листа и прочих инструментов радикального звукоизвлечения.

Один из со-основателей коллектива Ханс Йоахим Ирмлер, окончательно покинувший его в 2004 году, уже отыграл концерт шестого ноября. А в следующую пятницу, 29 ноября, в современном составе (группа теперь называется faUSt) выступят два других его создателя — Жан-Эрве Перон и Вернер «Заппи» Дирмайер при поддержке гитариста Амори Камбюза. По нашей просьбе музыкальный журналист и автор телеграм-канала «Чушь в массы!» Кристина Сарханянц поговорила с Жаном-Эрве об африканских и нормандских эпизодах его биографии, безумных живых выступлениях, дестабилизирующей сущности музыки после 1968-го и фестивале как способе создания сообщества.

Интервью подготовлено в партнерстве с Гете-Институтом и Unsafe Side Promo.

Вы родились в Касабланке, Марокко, и хотя ваша семья переехала в Нормандию, когда вы были совсем маленьким, не могу не спросить, помните ли вы что-нибудь о Северной Африке, есть ли у вас связь с этой культурой?

Я начал расспрашивать родителей об их и своем прошлом, когда стал подростком и понял, что просматриваю семейные фотоальбомы с всё большим интересом. Спрашивал и свою старшую сестру, помнит ли она что-нибудь о Касабланке. Но у меня самого, конечно, не было никаких воспоминаний об Эд-Дар-эль-Бейда (Ad-Dār al-Bayḍā, название города на арабском, в переводе «белый дом» — прим.). А потом я увидел фильм… и подумал: «В каком классном месте я родился!» Уже позднее, в 1976-м я продавал в Африке грузовики и соприкоснулся с североафриканской культурой и, в частности, музыкой. Тогда я путешествовал по пустыне и проезжал Марокко, на несколько дней останавливался и в Касабланке. Честно, пытался пробудить какие-то воспоминания хоть там, на месте, но не случилось.

Первое представление о музыке вы получили в семье. А помните, как открыли для себя джаз и рок?

Это правда, я учился, слушая, как поет моя мать и как играет на скрипке отец. Позднее меня отдали в музыкальную школу, и там я поднаторел в теории и познакомился со своим первым инструментом: сначала мне доверили рожок, потом трубу. Мне было лет 13-14, и я обожал Майлза Дэвиса, Чарли Паркера и других джазовых музыкантов. А вот рок меня никогда не привлекал. При этом спустя некоторое время я самостоятельно освоил гитару и начал писать свои песни и по-своему переигрывать разных исполнителей: Коэна, Дилана, Пиаф, Брассенса… а потом мне осточертел консервативный Шербург, и в 1967-1968 я уехал в Штаты, а затем сразу в Германию, где встретил Сосна и Вюстхоффа. Так началась история Faust.

А на что тогда была похожа нормандская сцена, если таковая вообще существовала? На альбоме Rien 1995 года у вас есть трек “Listen to the Fish” — по сути, пастиш нормандской “Sû la mé”. Почему ваш выбор пал именно на нее?

Нормандцы известны как самые увертливые люди на свете. Их излюбленный ответ на любой вопрос: «Может да, а может нет». Такой буйной душе, как моя, было невероятно скучно в Шербурге, в плане культуры он был похож на болото, в котором ничто не движется. Спустя десятилетия после того, как я сбежал оттуда, я вспомнил эту песенку и как валялся на местном пляже, рассказывая морю о своих невзгодах и муках. Кстати, мы часто играем ее, и я нет-нет да и замечу в глазах зрителей в первых рядах слезы — кажется, эта песенка вызывает в людях сильный эмоциональный отклик. Как раз в этот момент на концертах мы обычно включаем бетономешалку, бурление и кряхтение которой символизируют вечность, изобилие и смирение, но также напоминают и шум моря.


Порой кажется, что мы живем в эпоху «утерянных записей»: то выпустят якобы потерянный альбом Колтрейна, то обнаружат неизданные треки Дэвиса… Как много музыки Faust мы не слышали и есть ли шанс, что мы когда-либо ее все–таки услышим?

Ха-ха! Да уж, найдется куча материала, который можно назвать «утерянными записями Faust/faUSt» (Faust/faUSt lost Tapes). Но не думаю, что у этой музыки есть хоть какая-то ценность, кроме историко-архивной и эмоциональной. Мне не хотелось бы превращать это в коммерческую историю в первую очередь из уважения к нашим слушателям и к нашей музыке как таковой. Хотя не исключено, что однажды я еще раз послушаю эти записи и решу, что какие-то из них всё же достойны релиза.

По легенде, Джон Пил купил первый альбом Faust просто потому, что ему понравилась обложка. А вы сами что-нибудь так приобретали?

Даже если напрягу извилины, не вспомню и десяти случаев, когда сам покупал пластинки. Не помню, что за альбомы это были. Ну, и как можно догадаться, обложки меня никогда особо не будоражили. Хотя на ту нашу пластинку действительно нельзя смотреть без удовольствия.

Такое издание произвело бы эффект и сегодня, а уж тогда… А как реагировала публика на выступления? Они ведь были не менее яркими.

О-о-о… это было весело! Было много чеснока, травы, безумных вечеринок и крышесносных концертов. Конечно, зрители были в шоке. Половина аудитории в нас мгновенно влюблялась, а другая половина валила из зала. К тому же тогда не было всех этих правил безопасности, так что мы могли творить буквально что угодно: поджигать прямо на сцене бензобаки, расхерачивать телевизоры молотками, швырять в зал дымовые шашки с весьма едким дымом, начитывать поэмы с помощью цепных пил, рисовать нагишом… сегодня такое невозможно. Да и мы не так молоды, что уж там! (Смеётся)


Как вы думаете, что делало Faust столь особенной группой? И можете ли вы вспомнить группы или исполнителей, которые удивляли вас так, как Faust — публику в свое время и до сих пор?

Думаю, что в Faust тогда сошлись все необходимые ингредиенты для такой бомбы, среди нас ведь были абсолютно разные по характеру люди: интроверты, экстраверты, «жаворонки» и «совы», собачники и кошатники. Наполовину русский, немец с севера страны, немец с юга страны, австриец, француз — настолько разные культуры, понимаете, разные история, социально-экономический бэкграунд, взгляды на жизнь в целом и на музыку в частности. Мы были настолько разными, насколько это вообще возможно. И это привело к появлению уникального в своем роде коктейля. При этом про себя могу сказать, что всегда ближе всего был с Заппи (Вернер «Заппи» Дирмайер, перкуссионист, единственный постоянный участник Faust — прим.).

А что касается похожего на Faust впечатления, то да, однажды я видел и слышал исполнителя, который меня буквально потряс: дело было в Берлине лет десять назад, это была женщина с отвратительным голосом, которая из рук вон плохо играла на гитаре. Выглядела она тоже странно, а тексты у нее были просто безумные. И тем не менее она излучала такую мощь, такую непробиваемую уверенность в том, насколько важно ее выступление, что все мы в зале стояли как вкопанные, словно загипнотизированные, не в силах пошевелиться и тем более уйти, пока она не закончила. Потом были аплодисменты и взрыв хохота. И я даже не знаю, как ее зовут, но навсегда запомнил ту атмосферу.

* * *

Германская экспериментальная рок-музыка зародилась как ответ на события мая 1968-го, как попытка очиститься от прошлого и отречься от шлягеров середины века, ставших символом трагического наследия Второй мировой войны. Часто об этой сцене говорят, что она появилась буквально из ничего. Вы и правда не испытывали никаких влияний?

К счастью, нас было пятеро, даже шестеро в начале истории под названием Faust, и каждый по-своему заполнял культурные лакуны остальных. Мне сложно говорить за других участников группы, но лично я на тот момент не слышал ни об Анри, ни о Штокхаузене, ни о Булезе. Мы просто играли вместе, и каждый добавлял в музыку свои познания и видения. С моей стороны это были, скорее, Борис Виан, Альфред Жарри, Поль Верлен, Чарли Паркер. Конечно, нельзя исключать прямые бессознательные заимствования […], но мы пытались жестко ограничить это влияние и выходить за пределы функциональной музыки (muzak) и наследия Второй мировой.

Группа Amon Düül II была близка к группе Баадера — Майнхоф. Можно ли сказать, что у краутрока было еще и это, революционное измерение?

Да это же смешно! Можно сказать, что Faust тоже были такими! Проснуться в три утра с пушкой у носа, собаками, снующими по всему дому, и шпиками, орущими на всю округу… поймите, в ФРГ царили истерия и террор, созданные РАФ. Любой патлач был под подозрением. За каждым, кто странно выглядел или вел себя как-то не так, устанавливали слежку, порой жестко контролировали. И это нормально, что в такой ситуации часть общества защищается, а часть восстает. При этом что с одной, что с другой стороны через насилие проявляется примитивность человеческой природы. Музыка, которую делали Faust и другие подобные группы, была дестабилизирующим элементом, но мы, и сейчас я говорю не только о Faust, тянули за те струны в сознании нашего поколения, которые отталкивали их от принятой установки: «Не пытайся понять, просто потребляй!» В этом смысле наша музыка была социально опасной… Осталась ли она таковой? Очень на это надеюсь!

Из интервью швейцарском порталу letemps.ch

* * *

А внутри краутрок-сцены была конкуренция? Могли ли, скажем, NEU!, услышав новый диск Can, засесть в студии, чтобы выдать что-то еще круче?

Не могу отвечать за других, но ни Faust, ни faUSt никогда ни с кем не соревновались. Больше того, мы даже не слушали записи других групп. Нет-нет, мы не были наглыми высокомерными позерами, просто у нас в головах было столько музыки, что ни времени, ни сил на что-то ещё не оставалось. Ну, и конкретно у нас была такая привилегия — мы жили в собственной маленькой студии, где и творили, поэтому не испытывали никакого давления. Создание музыки для нас стало привычным делом, самой жизнью, ее нормальным течением.

Когда вы вернулись в 1990-х, всё кругом: индустрия, модели звукозаписи и распространения, — сильно изменилось. Как вы себя почувствовали?

Поначалу мы, и я думаю, что это было естественно, всячески противились цифровому миру, не хотели лезть в виртуальную реальность. Она казалась такой холодной, безжалостной, точной, как скальпель хирурга, и потому такой недостижимой и неправильной. Так что мы прицепились к знакомому теплому миру аналогового звучания, творческих ошибок и необратимых случайностей. Но позднее я осознал, что в цифре скрыт и большой потенциал, огромное количество новых возможностей, да и работать так проще. Также лично для себя я открыл, что интернет вполне может быть человечным и искренним, ты можешь познакомиться со столькими художниками и обменяться с ними идеями. Так что пришлось принять такие неизбежные недостатки сети, как пиратство, фейки или вторжение в личную жизнь, к примеру.

Какие качества привнес в музыку Faust и затем faUSt Амори Камбюза?

Амори — крайне необычный человек, он с группой уже больше 20 лет. И у него есть еще и свой проект Ulan Bator, где он оттачивает свой стиль и использует свои приемы. Ему нравится рок, но и он также любит извлекать и всякие чудные звуки, переизобретать «хиты» faUSt, играть наши песни на новый лад. Ну, и он очень трудолюбивый человек, отличный напарник в этом смысле. Кстати, зацените его последний проект Feel Like a Bombed Cathedral — эта музыка достойна внимания, очень рекомендую.


Если принимать за точку отсчета ваше знакомство с Сосна и Вюстхоффом, то получается, что плюс-минус в этом году Faust отмечает полувековой юбилей. Как оно? Годы не давят?

Ох, и правда! Кто бы мог подумать. В таком случае мои отношения с Заппи — самые длинные из всех, что я когда-либо имел в своей жизни. А еще забавно смотреть в зал и видеть людей, которые и не родились, когда мы уже играли вместе.

Если честно, годом рождения Faust следует считать 1970-й, когда мы подписали контракт с Polydor, а наш первый концерт, как сейчас помню, был грандиозно-великолепно-катастрофически-революционным выступлением в гамбургском концертном зале Musikhalle (сейчас Laeiszhalle — прим.) 23 ноября 1971-го. Так что думаю, что мы будем отмечать юбилей в 2020-2021-м. Разумеется, мы включим Москву в наш праздничный тур! Помню, как мы впервые играли у вас в декабре 2007, в клубе «Икра» — прекрасно провели время. Верю, что и на этот раз в «Доме» всё пройдет превосходно и мы познакомимся с кучей интересных людей.

К слову о знакомствах и встречах. Вы ежегодно проводите в германском Шипхорсте фестиваль Avantgarde. Это такое своеобразное место встречи и вдохновения для самых разных музыкантов и в целом творческих людей, верно? Можете подробнее рассказать о фестивале?

Фестивалю Avantgarde уже больше 20 лет, его помогают мне делать моя любимая жена Карина и дочь Жанна-Мари. И да, конечно же, нас поддерживают местные жители и творческие люди со всего мира. Центральной идеей Avantgarde Festival была и остается «любовь» в ее наивысшем понимании и воплощении. Главное для нас — уважение к публике, артистам и команде. Если честно, музыка даже стала таким побочным моментом, важнее для нас чувство общности. Недавно мы даже решили переосмыслить концепцию этого события и переименовать фестиваль в просто «Встречу» (Gathering), или «Хэппенинг» (Happening), где зрители будут сами отвечать за еду, искусство, уборку, монтаж, украшения… То есть мы предоставляем инфраструктуру, а зрители создают что-то свое. Первая такая «Встреча» состоялась в этом году, и всё прошло замечательно. Кажется, у нас лучшая публика в мире!


Напоследок вновь спрошу вас о делах давно минувших дней, ну и вернемся к Касабланке. Вы как-то помогли группе Slapp Happy записать альбом “Casablanca Moon.” В итоге он был издан в двух вариантах — с Faust и без. Вы слышали оба? И если да, то какой вам больше по душе?

Ой, о Slapp Happy у меня остались исключительно чудесные воспоминания, и не столько из–за их удивительной музыки или великолепных текстов, но в первую очередь из–за человеческих качеств музыкантов. Питер Блегвад — лично мой герой! Человек с огромным сердцем, непередаваемым обаянием и умом таким острым, что ни один алмаз не сравнится.

И конечно, я слышал обе версии того альбома. Вообще-то, я слушаю версию без нас прямо сейчас и… она хороша, хотя отличается, безусловно… стоп, а вам какая нравится больше?!

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma
ииван кочедыжников

Author

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About