Create post
Prose

Еда и литература

Молодая американская писательница Чармейн Уилкерсон (Charmaine Wilkerson) написала свою дебютную книгу Black Cake (Черный пирог? Черный кекс звучит по-русски очень странно, согласитесь. Будем надеяться, что если книгу переведут, то переводчик найдет адекватное название), которая сразу завоевала внимание критиков. Книгу уже собираются превратить в сериал, а автор дала интервью самой Опре Уинфри! Из романа должен получиться отличный сериал — за дело берется знаменитый продюсер Аарон Каплан, создавший несколько весьма успешных сериалов.

Сюжет романа скорее детективный — в 1960-х годах у берегов Ямайки в волнах бесследно исчезает новобрачная, которую подозревают в убийстве ее мужа. А в наши дни уже в Америке умирает от рака женщина по имени Элеанор Беннет, и оставляет своим взрослым детям флешку с рассказом о путешествии в Америку с Карибских островов… Дети узнают, что история их семьи содержит страшные тайны и резко отличается от того, к чему они привыкли с детства. Роман представляет собой сложную семейную драму, окутанную тайной убийства, с очень разнообразным составом персонажей и действием, разбросанным во времени и пространстве. Герои живут, любят, страдают и едят на Ямайке, в Риме, в Шотландии, в Англии и Южной Калифорнии.

В чем же причина столь громкого успеха? Сама автор полагает, что потому, что в книге одну из центральных ролей играют еда и процессы ее приготовления. Само название книги — Black Cake — символизирует взаимодействие культур: это карибский праздничный пирог, происходящий от английского сливового пудинга, привезенного колонизаторами в Вест-Индию, и усовершенствованный островитянами с помощью местных специй. Еда служит своеобразным языком для героев книги, способом объяснить невыразимое. Еда придает рассказу чувственную радость, восторг, дополнительный смысл — ведь она является именно тем, без чего невозможно прожить, что служит нам каждодневным источником эмоций. А страшнее голода нет на свете испытаний…

Черный пирог для автора и героев книги наполнен множеством смыслов — он связан с Рождеством и семейными событиями, свадьбами и днями рождения. Но в книге он становится не только символом радости — его пропитывают ромом и посыпают сахаром, а ром и сахар для жителей Карибского региона символизируют еще и память о тяжком рабском труде на плантациях, о колониализме и завоевателях. Постепенно, конечно, воспоминания прошлых поколений уходят, но не навсегда — когда один из младших членов семьи спросил Чармейн Уилкерсон о рецепте ее мамы, которая была родом как раз с Ямайки, она задумалась о том, что кулинарные традиции могут рассказать о нашей жизни, о нашей семье и истории. «Ром, сахар, рис. Карри, перец, тимьян. Каждый ингредиент несет в себе свою историю. О людях, работающих на земле, к лучшему или к худшему. О людях, собравшихся вместе за столом. О людях, налаживающих новые связи. О труде, о процветании, о долгой и стойкой борьбе с голодом, засухой и войнами, — пишет автор в предисловии к книге. — Еда — это средство к существованию, культура, окружающая среда, экономика и политика. Еда всегда будет в центре человеческих историй».

Если взглянуть на роль еды в мировой литературе — интересно, делал ли кто-нибудь такие исследования? — то можно на самом деле узнать много нового о реалиях тех лет, в которые были написаны книги, о том, что думали и чувствовали люди разных времен, и даже как развивались наука и техника — как они помогали людям наконец наесться. Сегодня морализаторский рассказ Льва Толстого «Косточка» о мальчике, съевшем сливу, воспринимается, как экзотика, и этому можно только радоваться; но трагедии голода в СССР в 20-х годах, блокада Ленинграда еще ждут своего философского и экзистенциального осмысления.

Книги, в которых еда становится одним из важнейших элементов или даже героем повествования, появляются в последнее время все чаще. Например, совсем недавно весь мир увлекался романом мексиканской писательницы Лауры Эскивель «Шоколад на крутом кипятке» — в нем еда становится полем борьбы между старыми семейными традициями и стремлениями молодого поколения, и помогает понять и принять друг друга. Знаменитый «Шоколад» Джоан Харрис повествует о том же, о борьбе нового и старого, о примиряющих свойствах сладостей, которые нужны всем — и молодым, и старым, о том, что можно наконец разрешить себе прекратить страдать — в хорошей жизни, уюте, вкусной еде нет ничего плохого. Как правило, эти книги написаны женщинами — и это свидетельствует о двух очень важных вещах: во-первых, женщины обретают, и очень быстро, свой голос в литературе и свое право на выражение собственных чувств через то, что им близко, и делают это ярко и талантливо, а во-вторых, человечество наконец начинает осознавать, что мирная, спокойная жизнь вовсе не чудо, а норма, что вкусно есть и мягко спать — не отчаянное, позорное требование героя горьковской пьесы, не желающего сражаться за счастье человечества, а неотъемлемое право человека просто потому, что он человек; а бороться и жертвовать людей вынуждают примитивные властители, прятавшие в детстве конфеты под подушкой.

Subscribe to our channel in Telegram to read the best materials of the platform and be aware of everything that happens on syg.ma

Building solidarity beyond borders. Everybody can contribute

Syg.ma is a community-run multilingual media platform and translocal archive.
Since 2014, researchers, artists, collectives, and cultural institutions have been publishing their work here

About